comment_char % escape_char / % WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application. % Check it carefully and then remove this warning before using it in % production. % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. LC_IDENTIFICATION title "Irish locale for Ireland" source "NSAI" address "Glasnevin, Dublin 9, Ireland" contact "" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Irish" territory "Ireland" revision "1.0" date "2000-06-29" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_TIME % Eanáir, Feabhra, Márta, Aibreán, Bealtaine, Meitheamh, Iúil, Lúnasa, Meán Fómhair, Deireadh Fómhair, Samhain, Nollaig mon "Eanir";/ "Feabhra";/ "Mrta";/ "Aibren";/ "Bealtaine";/ "Meitheamh";/ "Iil";/ "Lnasa";/ "Men Fmhair";/ "Deireadh Fmhair";/ "Samhain";/ "Nollaig" % Ean, Feabh, Márta, Aib, Beal, Meith, Iúil, Lún, MFómh, DFómh, Samh, Noll abmon "Ean";/ "Feabh";/ "Mrta";/ "Aib";/ "Beal";/ "Meith";/ "Iil";/ "Ln";/ "MFmh";/ "DFmh";/ "Samh";/ "Noll" % Dé Domhnaigh, Dé Luain, Dé Máirt, Dé Céadaoin, Déardaoin, Dé hAoine, Dé Sathairn day "D Domhnaigh";/ "D Luain";/ "D Mirt";/ "D Cadaoin";/ "Dardaoin";/ "D hAoine";/ "D Sathairn" % Domh, Luan, Máirt, Céad, Déar, Aoine, Sath abday "Domh";/ "Luan";/ "Mirt";/ "Cad";/ "Dar";/ "Aoine";/ "Sath" week 7;19971130;4 first_weekday 2 d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" d_fmt "%d.%m.%y" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" END LC_TIME LC_NUMERIC decimal_point "." thousands_sep "," grouping "3;3" END LC_NUMERIC LC_MONETARY % € currency_symbol "" int_curr_symbol "EUR " mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "," mon_grouping "3;3" positive_sign "" negative_sign "-" frac_digits 2 int_frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 0 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 0 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES yesexpr "^[+1tTyY]" noexpr "^[-0nN]" % tá yesstr "t" % níl nostr "nl" END LC_MESSAGES LC_NAME name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" END LC_NAME LC_ADDRESS postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" % Éire country_name "ire" country_ab2 "IE" country_ab3 "IRL" country_num 372 country_car "IRL" lang_name "Gaeilge" lang_ab "ga" lang_term "gle" lang_lib "gle" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE tel_int_fmt "+%c %a %l" int_select "00" int_prefix "353" END LC_TELEPHONE