comment_char %
escape_char /

% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application.
%          Check it carefully and then remove this warning before using it in
%          production.

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

LC_IDENTIFICATION
title        "Cornish locale for Britain"
source       "Alastair McKinstry"
address      "Croí Lár, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
contact      ""
email        "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel          ""
fax          ""
language     "Cornish"
territory    "United Kingdom"
revision     "1.0"
date         "2000-06-29"

category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category  "i18n:2012";LC_CTYPE
category  "i18n:2012";LC_COLLATE
category  "i18n:2012";LC_TIME
category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
category  "i18n:2012";LC_MONETARY
category  "i18n:2012";LC_PAPER
category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
category  "i18n:2012";LC_NAME
category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include  "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
mon           "mis Genver";/
     "mis Hwevrer";/
     "mis Meurth";/
     "mis Ebrel";/
     "mis Me";/
     "mis Metheven";/
     "mis Gortheren";/
     "mis Est";/
     "mis Gwynngala";/
     "mis Hedra";/
     "mis Du";/
     "mis Kevardhu"
abmon         "Gen";/
       "Hwe";/
       "Meu";/
       "Ebr";/
       "Me";/
       "Met";/
       "Gor";/
       "Est";/
       "Gwn";/
       "Hed";/
       "Du";/
       "Kev"
day           "De Sul";/
     "De Lun";/
     "De Merth";/
     "De Merher";/
     "De Yow";/
     "De Gwener";/
     "De Sadorn"
abday         "Sul";/
       "Lun";/
       "Mth";/
       "Mhr";/
       "Yow";/
       "Gwe";/
       "Sad"
week          7;19971130;4
first_weekday 2
d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T"
d_fmt         "%d//%m//%y"
t_fmt         "%T"
am_pm         "";""
t_fmt_ampm    ""
date_fmt      "%a %d %b %Y %T %Z"
END LC_TIME

LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping      "3;3"
END LC_NUMERIC

LC_MONETARY
% £
currency_symbol    "<U00A3>"
int_curr_symbol    "GBP "
mon_decimal_point  "."
mon_thousands_sep  ","
mon_grouping       "3;3"
positive_sign      ""
negative_sign      "-"
frac_digits        2
int_frac_digits    2
p_cs_precedes      1
p_sep_by_space     0
n_cs_precedes      1
n_sep_by_space     0
p_sign_posn        1
n_sign_posn        1
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1eEyY]"
noexpr  "^[-0nN]"
yesstr  "ea"
nostr   "na"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
name_fmt  "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Rywvaneth Unys"
country_ab2  "GB"
country_ab3  "GBR"
country_num  826
country_car  "GB"
lang_name    "kernewek"
lang_ab      "kw"
lang_term    "cor"
lang_lib     "cor"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_select  "00"
int_prefix  "44"
END LC_TELEPHONE