comment_char %
escape_char /

% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application.
%          Check it carefully and then remove this warning before using it in
%          production.

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

LC_IDENTIFICATION
title        "Minnan language locale for Taiwan"
source       ""
address      ""
contact      "Arne Goetje"
email        "arne@canonical.com"
tel          ""
fax          ""
language     "Min Nan Chinese"
territory    "Taiwan"
revision     "0.1"
date         "2008-06-16"

category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category  "i18n:2012";LC_CTYPE
category  "i18n:2012";LC_COLLATE
category  "i18n:2012";LC_TIME
category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
category  "i18n:2012";LC_MONETARY
category  "i18n:2012";LC_PAPER
category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
category  "i18n:2012";LC_NAME
category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
collating-element <o-combining-dot-above> from "<U006F><U0358>"
collating-element <O-combining-dot-above> from "<U004F><U0358>"
collating-symbol <o-dot-above>
collating-symbol <superscript-n>
reorder-after <AFTER-N>
<o-dot-above>
reorder-after <AFTER-Z>
<superscript-n>
<o-combining-dot-above> <o-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % o͘
<O-combining-dot-above> <o-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % O͘
<U207F>                 <superscript-n>;"<BASE>";"<MNN>";IGNORE % ⁿ
reorder-end
END LC_COLLATE

LC_TIME
% 1goe̍h, 2goe̍h, 3goe̍h, 4goe̍h, 5goe̍h, 6goe̍h, 7goe̍h, 8goe̍h, 9goe̍h, 10goe̍h, 11goe̍h, 12goe̍h
mon           "1goe<U030D>h";/
     "2goe<U030D>h";/
     "3goe<U030D>h";/
     "4goe<U030D>h";/
     "5goe<U030D>h";/
     "6goe<U030D>h";/
     "7goe<U030D>h";/
     "8goe<U030D>h";/
     "9goe<U030D>h";/
     "10goe<U030D>h";/
     "11goe<U030D>h";/
     "12goe<U030D>h"
abmon         "1g";/
       "2g";/
       "3g";/
       "4g";/
       "5g";/
       "6g";/
       "7g";/
       "8g";/
       "9g";/
       "10g";/
       "11g";/
       "12g"
% lé-pài-ji̍t, pài-it, pài-jī, pài-saⁿ, pài-sì, pài-gō͘, pài-la̍k
day           "l<U00E9>-p<U00E0>i-ji<U030D>t";/
     "p<U00E0>i-it";/
     "p<U00E0>i-j<U012B>";/
     "p<U00E0>i-sa<U207F>";/
     "p<U00E0>i-s<U00EC>";/
     "p<U00E0>i-g<U014D><U0358>";/
     "p<U00E0>i-la<U030D>k"
abday         "lp";/
       "p1";/
       "p2";/
       "p3";/
       "p4";/
       "p5";/
       "p6"
week          7;19971130;1
d_t_fmt       "%Y %b %d (%a) %H:%M:%S %Z"
d_fmt         "%F"
t_fmt         "%r"
% téng-po͘, ē-po͘
am_pm         "t<U00E9>ng-po<U0358>";/
       "<U0113>-po<U0358>"
t_fmt_ampm    "%I:%M:%S %p"
date_fmt      "%Y %b %d (%a) %H:%M:%S %Z"
END LC_TIME

LC_NUMERIC
copy "zh_TW"
END LC_NUMERIC

LC_MONETARY
copy "zh_TW"
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "nan_TW"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "nan_TW"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYsS]"
noexpr  "^[-0nNmM]"
% Sī
yesstr  "S<U012B>"
% M̄-Sī
nostr   "M<U0304>-S<U012B>"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
name_fmt  "%d%t%g%t%m%t%f"
% ko͘-niû
name_miss "ko<U0358>-ni<U00FB>"
% sian-siⁿ
name_mr   "sian-si<U207F>"
% lú-sū
name_mrs  "l<U00FA>-s<U016B>"
% sió-chiá
name_ms   "si<U00F3>-chi<U00E1>"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%r %e %h %s%N%z %T%N%c%N"
% Tâi-oân
country_name "T<U00E2>i-o<U00E2>n"
country_post "TW"
country_ab2  "TW"
country_ab3  "TWN"
country_num  158
country_car  "RC"
country_isbn 957
% Bân-lâm-gú
lang_name    "B<U00E2>n-l<U00E2>m-g<U00FA>"
lang_term    "nan"
lang_lib     "nan"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
copy "zh_TW"
END LC_TELEPHONE