comment_char %
escape_char /

% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application.
%          Check it carefully and then remove this warning before using it in
%          production.

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

LC_IDENTIFICATION
title        "Occitan Language Locale for France"
source       "RAP"
address      "Los Genets, 12290 Pont de Salars"
contact      "Jean-Paul Fraysse"
email        "Jean-Paul.Fraysse@wanadoo.fr"
tel          ""
fax          ""
language     "Occitan"
territory    "France"
revision     "0.3"
date         "2018-04-12"

category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category  "i18n:2012";LC_CTYPE
category  "i18n:2012";LC_COLLATE
category  "i18n:2012";LC_TIME
category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
category  "i18n:2012";LC_MONETARY
category  "i18n:2012";LC_PAPER
category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
category  "i18n:2012";LC_NAME
category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "ca_ES"
END LC_COLLATE

LC_TIME
% de genièr, de febrièr, de març, d’abril, de mai, de junh, de julhet, d’agost, de setembre, d’octòbre, de novembre, de decembre
mon           "de geni<U00E8>r";/
     "de febri<U00E8>r";/
     "de mar<U00E7>";/
     "d<U2019>abril";/
     "de mai";/
     "de junh";/
     "de julhet";/
     "d<U2019>agost";/
     "de setembre";/
     "d<U2019>oct<U00F2>bre";/
     "de novembre";/
     "de decembre"
% genièr, febrièr, març, abril, mai, junh, julhet, agost, setembre, octòbre, novembre, decembre
alt_mon       "geni<U00E8>r";/
         "febri<U00E8>r";/
         "mar<U00E7>";/
         "abril";/
         "mai";/
         "junh";/
         "julhet";/
         "agost";/
         "setembre";/
         "oct<U00F2>bre";/
         "novembre";/
         "decembre"
% gen., febr., març, abr., mai, junh, jul., ago., set., oct., nov., dec.
abmon         "gen.";/
       "febr.";/
       "mar<U00E7>";/
       "abr.";/
       "mai";/
       "junh";/
       "jul.";/
       "ago.";/
       "set.";/
       "oct.";/
       "nov.";/
       "dec."
% dimenge, diluns, dimars, dimècres, dijòus, divendres, dissabte
day           "dimenge";/
     "diluns";/
     "dimars";/
     "dim<U00E8>cres";/
     "dij<U00F2>us";/
     "divendres";/
     "dissabte"
abday         "dg.";/
       "dl.";/
       "dm.";/
       "dc.";/
       "dj.";/
       "dv.";/
       "ds."
week          7;19971130;4
first_weekday 2
d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T"
d_fmt         "%d//%m//%Y"
t_fmt         "%T"
am_pm         "";""
t_fmt_ampm    ""
date_fmt      "%a %d %b %Y %T %Z"
END LC_TIME

LC_NUMERIC
copy "fr_FR"
END LC_NUMERIC

LC_MONETARY
copy "fr_FR"
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "fr_FR"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "fr_FR"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1oOsSyY]"
noexpr  "^[-0nN]"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
name_fmt  "%d%t%g%t%m%t%f"
name_mr   "En"
name_mrs  "Na"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt   "%d%N%f%N%d%N%b%N%s %h 5e %r%N%C%z %T%N%c%N"
% França
country_name "Fran<U00E7>a"
country_post "F"
country_ab2  "FR"
country_ab3  "FRA"
country_num  250
country_car  "F"
country_isbn "979-10"
lang_name    "occitan"
lang_ab      "oc"
lang_term    "oci"
lang_lib     "oci"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
copy "fr_FR"
END LC_TELEPHONE